Magnat Omega 20A Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Subwoofers Magnat Omega 20A. Magnat Omega 20A User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
OMEGA SUB 20A
OMEGA SUB 25A
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - OMEGA SUB 25A

OMEGA SUB 20AOMEGA SUB 25ABEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Page 2

FTrès cher client,Félicitations: vous venez d'acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Grâce àvotre excellent choix, vous êtes deve

Page 3 - Abbildungen/Illustrations

F• N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants chimiques afin de ne pas endommager lasurface de l’appareil.• Confiez systématiquement toute

Page 4

FEntrées haut-niveau (6)Pour la connexion aux sorties à haut niveau (sorties haut-parleurs) du récepteur/amplificateur. Voir fig. 2.Commande de volume

Page 5

NLGeachte klant,Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een MAGNAT product. Wij willen u hiermee graagfeliciteren. Door deze verstandige ke

Page 6

NLook bij onweer van het elektriciteitsnet worden gescheiden. Zodoende wordt een beschadiging doorblikseminslag en overspanning verhinderd.• Gebruik g

Page 7

NLHoogniveau-Ingangen (6)Voor aansluiting op de hoogniveau-regelaar-(luidspreker-)uitgangen van de receiver/versterker. Zieafbeelding 2.Niveauregelaar

Page 8

IEgregio cliente,innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto MAGNAT. Ci congratuliamo con Lei.Scegliendo questo prodotto ha acquistato un

Page 9

I• Non usare prodotti per la pulizia o solventi chimici, che possono danneggiare la superficiedell’apparecchio.• Gli interventi di riparazione devono

Page 10

IINGRESSI LIVELLI ALTI (6)Per il collegamento alle uscite dei livelli alti del regolatore (altoparlante) del ricevitore/amplificatore. Si vedaFig. 2.R

Page 11

EEstimado cliente:En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de MAGNAT, yle damos nuestra más sincera enhorabuena

Page 12

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zurVerfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu.At the end of the product’s useful li

Page 13

E• No utilice productos de limpieza o disolventes químicos durante la limpieza. Ello podría dañar lasuperficie del dispositivo.• Las reparaciones tien

Page 14

ENTRADAS DE ALTO NIVEL (6)Para la conexión a las salidas del regulador de alto nivel (altavoz) del receptor/amplificador. Véase lafigura 2.REGULADOR D

Page 15

Prezado cliente,Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por estadecisão. Esta sua decisão inteligente faz

Page 16

• Utilize nenhum produto de limpeza ou solvente químico, caso contrário poderá danificar-se asuperfície.• As reparações devem ser sempre executadas po

Page 17

PRegulador de nível (7)Com este regulador, pode-se ajustar o volume dos graves de acordo com as suas preferências, devendo-se proceder do seguinte mod

Page 18

SKära kund,Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en MAGNAT-produkt och samtidigt gratuleratill detta beslut. Genom ditt kloka va

Page 19

S• Om utrustningen inte ska användas under längre tid (t ex inför semester), bör du skilja den åt frånelnätet genom att dra ut stickkontakten. Även vi

Page 20

SHÖGVOLYM-INGÅNGAR (6)För anslutning till utgångar för högvolymreglering (högtalare) på mottagaren / förstärkaren. Se i bild 2.VOLYMKONTROLL (7)Med de

Page 21

RUSУважаемый покупатель,разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт маркиMAGNAT. Мы сердечно поздравляем Вас с этим ум

Page 22

RUS• Ни в коем случае не класть на сетевой кабель тяжёлые предметы.• Сетевая вилка всегда должна быть свободно доступной.• Если прибор длительное врем

Page 23

4D7GB10F13NL16I19E2225S28RUS32CHN35J38Abbildungen/IllustrationsP

Page 24

RUSВход AV (аудио-видео) (5)Соедините выход низкого уровня Вашего ресивера на сабвуфер (Sub-Pre-Out) с AV-входомсабвуфера (смотри рисунок 3). Для этог

Page 25

Omega Sub 25AКонфигурация: bassreflex, ,downfire’ - принципКомплектация: 26 см громкоговоритель-усилительколебанийВыходная мощность RMS/макс.: 140 / 2

Page 26

CHN尊尊敬敬的的客客户户,,首首先先诚诚挚挚感感谢谢您您选选购购了了MM AA GG NN AA TT 产产品品。。我我方方在在此此向向您您表表示示衷衷心心的的祝祝贺贺。。您您决决策策果果断断,,选选择择明明智智,,现现在在拥拥有有了了一一件件举举世世皆皆认认之之精精品品。。在在启启用用您您的的音

Page 27

CHNMMAAGGNNAATT OOMMEEGGAA--系系列列的的有有源源超超低低音音音音箱箱连接音箱系统时,请您注意先关掉所有的机器,将所有音箱接线的正负极连接正确,即各个输出的正极与各个输入的正极相接,负极与负极相接。另外还请注意遵守接收器/放大器和音箱的使用说明书的各项规定。放放置置人的耳

Page 28

CHN电电平平调调节节器器 ((77 )) 用这个调节器在低音区调出您喜欢的音量:1 . 将您放大器上的低音调节器调到中间位置(线 性)。22 .. 非非常常重重要要::将电平调至最左左限度 (最 小音量)。3 . 播放音乐,然后用放大器调节器调出您最喜欢的音量。4 . 用电平调节器将低音电平调到

Page 29

Jおお客客様様各各位位ここののたたびびははMMAAGGNNAATT製製品品ををおお買買いい求求めめいいたただだききままししてて、、誠誠ににあありりががととううごござざいいまますす。。ごご購購入入いいたただだききままししたた製製品品はは、、そそのの品品質質のの高高ささかからら世世界界的的にに定定評評を

Page 30

JJMMAAGGNNAATT OOMMEEGGAAシシリリーーズズのの起起動動中中ササブブウウーーフファァーーお手元のスピーカーと接続する場合には、すべての機器のスイッチが切れていることをご確認ください。また、スピーカーのコードの位相が正しく接続されるよう、注意してください。つまり、出力の(+)端

Page 31

JJレレベベルルココンントトロローーララーー ((77)) ベース音のボリュームを好みに合わせるには、このコントローラーを用いて次のように行います:1. アンプのベースコントローラーを中央(リニア)に設定します。22.. 非非常常にに重重要要::レベルコントローラーを出来る限り左左にに回しておきま

Page 34 - CHNCHNCHN

DDSehr geehrter Kunde,zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wirmöchten Ihnen hierzu von unserer Seite re

Page 36

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkteerfreuen sich aufgrund der ho

Page 37

GARANTIEKARTEWARRANTY CARDTyp/TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName/

Page 39

Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 • D-50259 Pulheim • Germany Tel. +49 (0) 2234 / 807 - 0 • Fax +49 (0) 2234 / 807 - 399Internet: http://

Page 40

D· Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberflächebeschädigt werden könnte.· Reparaturen müssen immer quali

Page 41

DHochpegeleingänge (6)Zum Anschluss an Hochpegel- (Lautsprecher-) Ausgänge des Receivers/ Verstärkers. Siehe Bild 2.Pegelregler (7)Mit diesem Regler s

Page 42 - WARRANTY CARD

GBDear Customer,Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing MAGNAT!You have made an excellent choice. The high-

Page 43

GB• Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning, as these could damage thesurface of the device.• Repairs must always be conduct

Page 44 - Magnat Audio-Produkte GmbH

GBHigh-level inputs (6)For connection to the high-level (speaker) outputs of the receiver/amplifier, refer to Fig. 2.Level control (7)This control is

Comments to this Manuals

No comments