Magnat 5000 X1 Owner's Manual

Browse online or download Owner's Manual for Speaker sets Magnat 5000 X1. Magnat 5000 X1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 56
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
INTERIOR 5.1X
BEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDE
OWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENT
MODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Summary of Contents

Page 1 - INTERIOR 5.1X

INTERIOR 5.1XBEDIENUNGSANLEITUNG/GARANTIEURKUNDEOWNER’S MANUAL/WARRANTY DOCUMENTMODE D’EMPLOI/CERTIFICAT DE GARANTIE

Page 2

Operating mode switch (3), operating state LED (4), power switch (2)Power switch ON Power switch OFFOperating mode switch ONSubwoofer is in permanent

Page 3 - Abbildungen/Illustrations

HOW TO AVOID DAMAGE TO YOUR VALUABLE SPEAKERSAll Magnat loudspeakers are designed and built for optimum sound reproduction with the tone controls in t

Page 4

Très cher client, Félicitations: vous venez d’acquérir un produit MAGNAT et nous vous en remercions! Lisez attentivement les instructions et respectez

Page 5

• N’utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants chimiques afin de ne pas endommager la surface de l’appareil.• Confiez systématiquement tou

Page 6

Interrupteur de mode de fonctionnement (3), Indication DEL de l’état de fonctionnement (4), Interrupteur marche/arrêt (2)Interrupteur marche/arrêt ONI

Page 7

CONSEILS POUR EVITER LES REPARATIONS Toutes les enceintes MAGNAT sont conçues et construites pour fournir une reproduction sonore optimale lorsque les

Page 8

Geachte klant,Allereerst hartelijk dank dat u gekozen heeft voor een Magnat-product. Wij willen u hiermee graag feliciteren. Lees de volgende aanwijzi

Page 9

onweer van het elektriciteitsnet worden gescheiden. Zodoende wordt een beschadiging door blikseminslag en overspanning verhinderd.• Gebruik geen rein

Page 10

Modus schakelaar (3), LED display mode (4), Power-schakelaar (2)Power-schakelaar ONPower-schakelaar OFFModusschakelaar ONSubwoofer in permanent bedrij

Page 11

Zekering (10)Er mogen alleen zekeringen worden gebruikt van het type dat vermeld staat in de opgedrukte driehoek naast de zekeringhouder aan de achter

Page 12

Bitte führen Sie das Gerät am Ende seiner Lebensdauer den zur Verfügung stehenden Rückgabe- und Sammelsystemen zu. At the end of the product’s useful

Page 13

Egregio cliente,innanzi tutto La ringraziamo per aver scelto un prodotto Magnat. Ci congratuliamo con Lei. Scegliendo questo prodotto ha acquistato un

Page 14

• Se l’apparecchio non è utilizzato per un periodo prolungato (ad es. vacanze) si consiglia di staccare la spina dalla presa di corrente. Anche in ca

Page 15

Interruttore modo funzionamento (3), Visualizzazione dello stato operativo (4), Interruttore d‘accensione (2)Interruttore di accensione ONInterruttor

Page 16

Fusibile (10)Devono essere impiegati solo fusibili del tipo indicato sul retro dell’amplificatore nel triangolo stampato di fianco al portafusibile. S

Page 17

Estimado cliente:En primer lugar nos gustaría darle las gracias por haber optado por un producto de Magnat, y le damos nuestra más sincera enhorabuena

Page 18

• En caso de que no se utilicen el aparato y sus componentes por un largo tiempo (por ejemplo, al ir de vacaciones) debe retirar el enchufe de alimen

Page 19

Interruptor modo de funcionamiento (3), Indicador LED del estado de funcionamiento (4), Interruptor Power (2)Interruptor Power ON Interruptor Power OF

Page 20

Fusible (10)Como fusible debe utilizarse sólo el tipo indicado en el dorso del amplificador en el triángulo impreso al lado del sujetafusible.AVISOS P

Page 21

28Prezado Cliente,Muito obrigado pela aquisição de um produto da MAGNAT. Gostaríamos de parabenizá-lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente f

Page 22

29• Utilize nenhum produto de limpeza ou solvente químico, caso contrário poderá danificar-se a superfície.• As reparações devem ser sempre executad

Page 23

4812162024283236414550Abbildungen/Illustrations

Page 24

Comutador do modo de operação (3), LED indicador do estado de funcionamento (4), Botão liga/desliga (2)Botão liga/ desliga LIG Botão liga/ desliga DES

Page 25

SUGESTÕES PARA EVITAR AVARIASTodos os altifalantes da MAGNAT transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram na posição central, o

Page 26

Kära kund,Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en Magnat-produkt och samtidigt gratulera till detta beslut. Genom ditt kloka va

Page 27

• Användingarengöringsmedelellerkemiskalösningsmedel.Detfinnsannarsriskförattytanskadas.• Reparationermåstealltidutförasavkvalific

Page 28

Driftlägesomkopplare (3), LED-indikering av driftstatus (4), Power-kontroll (2)Power-kontroll ON Power-kontroll OFFDriftlägesom-kopplare ONSubwoofer ä

Page 29

TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONERAlla Magnat-högtalare är inställda på bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid linjär åt

Page 30

разрешите сначала поблагодарить Вас за то, что Вы решили приобрести продукт маркиMAGNAT.МысердечнопоздравляемВас

Page 31

• Недотрагиватьсядосетевогокабеляинеподключатьеговлажнымируками.• Сетевойкабельдолженнаходитьсянадостаточномрасстоянииототопительн

Page 32

сателлитами.ВэтомслучаеВамнеобходимоустановитьэтучастотуна150Гц,илиначастоту,наиболее близкую к 150 Гц. При этом Вам также нео

Page 33

С помощью этого регулятора рекомендуем установить самую высокую частоту, на которойсабвуферможетрабо

Page 34

4Sehr geehrter Kunde,zunächst vielen Dank dafür, dass Sie sich für ein MAGNAT-Produkt entschieden haben. Wir möchten Ihnen hierzu von unserer Seite re

Page 35

Конфигурация: bassreflex,downfireВыходнаямощностьRMS/макс.: 40/100ВаттДиапазончастот: 32–200ГцРазделительнаячастота: 50–150Г

Page 36

41尊敬的客户,首先诚挚感谢您选购了 MAGNAT 产品。我方在此向您表示衷心的祝贺。您决策果断,选择明 智,现在拥有了一件举世皆认之精品。 在启用您的音箱之前,请您先认真阅读下列各项说明。内含闪电图样的三角形警告使用者在该装置中使用了高压电,有触电危险。内含惊叹号的三角形提示使用者在同时提供的使用

Page 37

42• 如果长期不用音响(例如休假外出),应拔出插头切断电源。在遇到雷雨闪电天气时,也 应切断音响的电源。这样才能防止雷电击入损坏音响。• 不得使用清洁剂或化学稀释剂,否则会损坏表面。• 必须由合格的专业技术人员维修音响,否则高压电会对操作人员产生触电危险。连接您的万歌来- MAGNAT 卫星

Page 38

运行模式转换开关 (3), 运行状况的发光二极管显示灯 (4), 电源开关 (2)电源开关 ON (开着) 电源开关 OFF (关着)运行模式转换开关 ON (开着)超低音音箱持续运作,电源显示发光二极管亮绿灯。调到这个状态,播放较长段弱声节目会有较好的效果(防止无意之中误关超低音音箱)。.超低音音

Page 39

保险丝 (10) 只许使用放大器背面保险丝托旁边所给的保险丝类型。避免需要修机的几点建议当音色调节器处于中间位置时,即放大器线性运作时,所有的万歌来-Magnat 喇叭的音色均 处于最佳 状态。随着调节器的调强,将有更大的能量传给喇叭。这样在大音量运作时, 会损坏喇叭。慎用音量调节器!!!如果您使用

Page 40

45お客様各位この度はマグナット社の製品をお買い上げいただき、誠にありがとうございました。ご購入いただきましたこの製品は、その品質の高さから世界的にも定評あるスピーカーです。 本スピーカーをご使用いただく前に、以下の注意を十分にお確かめの上、お楽しみいただけますようお願い申し上げます。稲妻の記載され

Page 41

46修理せず、 交換してください。• 重い物体を電源コード上に置かないでください。• 源コードは常に手に届く状態にしておく必要があります。• 装置を(旅行などの理由から)長期間ご使用にならない場合、電源プラグをコンセント から抜いておいてください。雷雨時には、装置の電源を遮断しておいてください

Page 42

アクティブサブウーファーサブウーファーの詳細な取扱いについては、図3をご覧ください:配電網への接続 (1)サブウーファーにはアンプが組み込まれていますので、付属の電源コードを用いてサブウーファーは必ず配電網に接続します。運転モードスイッチ (3), LED運転ステータス表示 (4), パワースイッチ

Page 43

レベルコントローラー (8) ベース音のボリュームを好みに合わせるには、このコントローラーを用いて次のように行います:1. アンプのベースコントローラーを中央(リニア)に設定します。2. 非常に重要:レベルコントローラーを出来る限り左に回しておきます(最も低いボリュ ーム)。3. 音楽をかけて

Page 44

従って、ボリュームを調整する時にはひずみに十分に注意し、ひずみが出たらすぐにボリュームを落としてください。ボリュームの高いサウンドを好む方は、少なくともボックスが耐えられる出力にアンプを調節するようにしてください。技術仕様 フロント/リア センター配置構成: 2ウェイ 2ウェイ負荷能力 R

Page 45

5· Verwenden Sie keine Reinigungsmittel oder chemische Lösungsmittel, da sonst die Oberfläche beschädigt werden könnte.· Reparaturen müssen immer

Page 46

501FRONT L FRONT RSUBWOOFERRECEIVERSPEAKER OUTCENTERFRONT LFRONT RREAR L REAR RREAR L REAR R-+-+-+ -+-+CENTER

Page 47

512FRONT L FRONT RSUBWOOFERRECEIVERSPEAKER OUTSUBOUTCENTERFRONT LFRONT RREAR LREAR RREAR L REAR R-+-+-+ -+-+CENTER

Page 48

523Interior 5.1X

Page 50 - REAR L REAR R

Wir gratulieren Ihnen! Durch Ihre kluge Wahl sind Sie Besitzer eines MAGNAT HiFi-Produktes geworden. MAGNAT HiFi-Produkte erfreuen sich aufgrun

Page 51

GarantiekarteWarranty CardTyp/TypeSerien-Nr./Serial-No.Name und Anschrift des Händlers/StempelName and address of the dealer/stampKäufer/CustomerName/

Page 52 - Interior 5.1X

Magnat Audio-Produkte GmbH Lise-Meitner-Str. 9 •D-50259Pulheim•GermanyTel.+49(0)2234/807-0•Fax+49(0)2234/807-399Internet: http://

Page 53

Betriebsmodus Schalter (3), LED-Betriebszustandsanzeige (4), Power Schalter (2)Power-Schalter ON Power-Schalter OFFBETRIEBS-MODUS-Schalter ONSubwoofer

Page 54

TIPPS ZUR VERMEIDUNG VON REPARATURFÄLLENAlle Magnat-Lautsprecher sind auf bestmöglichen Klang abgestimmt, wenn sich die Klangregler in Mittelstellung

Page 55 - Warranty Card

Dear Customer,Congratulations on your fine new loudspeakers and thank you very much for choosing Magnat! For best results and to avoid damage please s

Page 56 - Magnat Audio-Produkte GmbH

• Do not use any cleaning agents or chemical solvents when cleaning, as these could damage the surface of the device.• Repairsmustalwaysbeconduc

Comments to this Manuals

No comments